"Ya Habibi"
— dziedāja Maître Gims , Mohamed Ramadan
"Ya Habibi" ir dziesma, kas izpildīta vietnē ēģiptietis, kas izdota 06 septembris 2020 ierakstu izdevniecības oficiālajā kanālā - "Maître Gims & Mohamed Ramadan". Atklājiet ekskluzīvu informāciju par "Ya Habibi". Atrodiet Ya Habibi dziesmu vārdus, tulkojumus un dziesmas faktus. Peļņa un neto vērtība tiek uzkrāta no sponsorēšanas un citiem avotiem saskaņā ar internetā atrodamo informāciju. Cik reizes dziesma "Ya Habibi" parādījās apkopotajos mūzikas topos? "Ya Habibi" ir labi zināms mūzikas videoklips, kas ierindojies populāros populārākajos topos, piemēram, 100 Ēģipte populārākajās dziesmās, 40 ēģiptietis populārākajās dziesmās un citos.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Ya Habibi" Fakti
"Ya Habibi" ir sasniedzis 209M kopējo skatījumu skaitu un 2.3M atzīmes Patīk pakalpojumā YouTube.
Dziesma ir iesniegta 06/09/2020 un topos pavadījusi 244 nedēļu.
Mūzikas videoklipa sākotnējais nosaukums ir "MOHAMED RAMADAN & GIMS - YA HABIBI (OFFICIAL MUSIC VIDEO) محمد رمضان و ميتري جيمس - يا حبيبي".
"Ya Habibi" ir publicēts vietnē Youtube vietnē 06/09/2020 20:00:10.
"Ya Habibi" dziesmu teksti, komponisti, ierakstu izdevniecība
Music Production
Raphaël Judrin (soFLY)
Pierre Antoine Melki (Nius)
Listen On spotify
Subscribe To / إشترك علي القناة
Follow Mohamed Ramadan on
#MohamedRamadan
#gims
J’aurai supporté les lames qui me traversait le corps, et qui font couler mes larmes J’aurai supporté les balles, dissocier le bien du mal, les yeux recouverts la voile Mais je suis pas dans ton âme j’y ai vu de nombreuse vagues et des portes qui se fannent Donc j’ai du brisé le vase, qui coupé ton esprit
Ya habibi Ya habibi, tu es tombé comme la pluie
T'as déboulé dans ma ptity dans ma vie comme un ovni,
Puis t'es partie comme le jour qui laisse place à la nuit,
Et quand t'es partie ton absence a laissé place à l'ennui
هقولك كلمة واحدة ابرك من كلام كتير مبعرفش أكون رومانسي لكن عليكي بغير مش بثبتلك إني جامد ولا عايز ابان تقيل أنا أنا أنا بناديكي
يا حبيبي بناديكي
تعاليلي بناديكي
أنا هنا بناديكي
تعاليلي بناديكي
يا حبيبي بناديكي
أنا هنا بناديكي
يا حبيبي بناديكي
يا حبيبي
Ya habibi Ya habibi, tu es tombé comme la pluie
T’as déboulé dans (ma pity) dans ma vie comme un OVNI Tu es parti comme le jour qui laisse place à la nuit T’es parti quand la chance a laissé place à l’ennuie
مالي أنا ومالها مالها خليها في حالها
حالها مش هجر شكلها
شكلها ما أنا عارف إنها هترجع تاني بمزاجها حبيبي يا حبيبي يا حبيبي يا حبيبي حبيبي يا حبيبي يا حبيبي يا حبيبي
J’aurai supporté les lames qui me traversait le corps, et qui font couler mes larmes J’aurai supporté les balles, dissocier le bien du mal, les yeux recouverts la voile Mais je suis pas dans ton âme j’y ai vu de nombreuse vagues et des portes qui se fannent Donc j’ai du brisé le vase, qui coupé ton esprit
Ya habibi Ya habibi, tu es tombé comme la pluie
T'as déboulé dans ma ptity dans ma vie comme un ovni,
Puis t'es partie comme le jour qui laisse place à la nuit,
Et quand t'es partie ton absence a laissé place à l'ennui
هقولك كلمة واحدة ابرك من كلام كتير مبعرفش أكون رومانسي لكن عليكي بغير مش بثبتلك إني جامد ولا عايز ابان تقيل أنا أنا أنا بناديكي
يا حبيبي بناديكي
تعاليلي بناديكي
أنا هنا بناديكي
تعاليلي بناديكي
يا حبيبي بناديكي
أنا هنا بناديكي
يا حبيبي بناديكي
يا حبيبي
Ya habibi Ya habibi, tu es tombé comme la pluie
T'as déboulé dans ma ptity dans ma vie comme un ovni,
Puis t'es partie comme le jour qui laisse place à la nuit,
Et quand t'es partie ton absence a laissé place à l'ennui
حبيبي يا حبيبي يا حبيبي يا حبيبي حبيبي يا حبيبي يا حبيبي يا حبيبي
حبيبي يا حبيبي يا حبيبي يا حبيبي
حبيبي يا حبيبي يا حبيبي يا حبيبي