"Ya Qatily"
— dziedāja Faia Younan
"Ya Qatily" ir dziesma, kas izpildīta vietnē sīriešu, kas izdota 08 marts 2019 ierakstu izdevniecības oficiālajā kanālā - "Faia Younan". Atklājiet ekskluzīvu informāciju par "Ya Qatily". Atrodiet Ya Qatily dziesmu vārdus, tulkojumus un dziesmas faktus. Peļņa un neto vērtība tiek uzkrāta no sponsorēšanas un citiem avotiem saskaņā ar internetā atrodamo informāciju. Cik reizes dziesma "Ya Qatily" parādījās apkopotajos mūzikas topos? "Ya Qatily" ir labi zināms mūzikas videoklips, kas ierindojies populāros populārākajos topos, piemēram, 100 Sīrija populārākajās dziesmās, 40 sīriešu populārākajās dziesmās un citos.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Ya Qatily" Fakti
"Ya Qatily" ir sasniedzis 17.1M kopējo skatījumu skaitu un 228.5K atzīmes Patīk pakalpojumā YouTube.
Dziesma ir iesniegta 08/03/2019 un topos pavadījusi 314 nedēļu.
Mūzikas videoklipa sākotnējais nosaukums ir "يا قاتلي، فايا يونان YA QATILY [OFFICIAL VIDEO] FAIA YOUNAN".
"Ya Qatily" ir publicēts vietnē Youtube vietnē 07/03/2019 19:14:23.
"Ya Qatily" dziesmu teksti, komponisti, ierakstu izdevniecība
For all inquiries: management@
من ألبوم حكايا القلب
شعر: مهدي منصور
ألحان: فايا يونان
توزيع: ريان الهبر
رؤية وإشراف: حسام عبد الخالق
Poetry by: Mahdi Mansour
Composed by: Faia Younan
Arranged by: Rayan Al Habre
Music Producer: Houssam Abdul Khalek
إخراج: حسن سلامة
منتج منفذ: حسام عبد الخالق
يا قاتلي
يا قاتلي ولهاً، أحييتني تيها
كلّ الأغاني سدىً، إن لم تكن فيها
جراح حبك تذكارٌ على جسدي
إن كان لي فيك خيرٌ، لا تداويها
ونار حبّك في روحي مقدّسةٌ
ما أكثر الدمع لكن ليس يطفيها
خذني إليك، وشكّلني... وكن صفتي
أحقّ أنت بروحي أن تسمّيها
ما نِمت إلا لأني قد أراك غداً
ما قُمتُ إلا لشمسٍ أنت تُضويها
وما تركتُ صلاةً في هواك جوىً
فأنت قِبلةُ قلبي إذ أصليها...
Lyrics translation
You, who kill me through passion
You make me feel alive, through feeling lost
Every song is meaningless, if you are not in it
The wounds of your love are a memory on my body
But I shall keep anything from
;so please don’t heal them
Your fire inside my soul is holy
It can’t be put out despite all the tears
Take me towards you, write me and form me
Be my adjective
You are more righteous to name my soul
At night I sleep, just to see you the next day
Each morning I wake up just to see the light of your sun
and I haven’t missed one single prayer for the sake of your love
for the direction of my prayer is you
العازفون
بيانو: ريان الهبر
بايس غيتار: جان مدني
إيقاعات: وليد ناصر
كمنجة: محمد البرفت
درامز: فؤاد عفره
غيتار: رافي مندليان
قانون: جهاد أسعد
Musicians
Piano: Rayan Habre
Bass: Jean Madani
Percussion: Walid Nasser
Violin: Mohammad Breft
Drums: Fouad Afra
Guitar: Raffi Mandalian
Qanoon: Jihad Assad
Recorded, mixed and mastered by Jean Madani at Audio Addicts, Beirut, Lebanon
Directing & Cinematography by Hasan Salame
Executive Producer: Houssam Abdul Khalek
Production Manager: Said Halawi
Assistant Director: Ilat Knayzeh
Focus Puller: Amir Fakih
Makeup & Making of: Jara Nordin
Camera Assistant: Shadi Salame
Illustrator & Animator: Tala Dughman
Co-produced by Fine Line Production
Faia Younan 2019 ©