"Khevis Tses Adati"
— dziedāja Zura Beniaidze
"Khevis Tses Adati" ir dziesma, kas izpildīta vietnē gruzīnu, kas izdota 02 novembris 2022 ierakstu izdevniecības oficiālajā kanālā - "Zura Beniaidze". Atklājiet ekskluzīvu informāciju par "Khevis Tses Adati". Atrodiet Khevis Tses Adati dziesmu vārdus, tulkojumus un dziesmas faktus. Peļņa un neto vērtība tiek uzkrāta no sponsorēšanas un citiem avotiem saskaņā ar internetā atrodamo informāciju. Cik reizes dziesma "Khevis Tses Adati" parādījās apkopotajos mūzikas topos? "Khevis Tses Adati" ir labi zināms mūzikas videoklips, kas ierindojies populāros populārākajos topos, piemēram, 100 Gruzija populārākajās dziesmās, 40 gruzīnu populārākajās dziesmās un citos.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Khevis Tses Adati" Fakti
"Khevis Tses Adati" ir sasniedzis 1M kopējo skatījumu skaitu un 3.8K atzīmes Patīk pakalpojumā YouTube.
Dziesma ir iesniegta 02/11/2022 un topos pavadījusi 127 nedēļu.
Mūzikas videoklipa sākotnējais nosaukums ir "ᲖᲣᲠᲐ ᲑᲔᲜᲘᲐᲘᲫᲔ - ᲮᲔᲕᲘᲡ ᲬᲔᲡ-ᲐᲓᲐᲗᲘ / ZURA BENIAIDZE - KHEVIS TSES-ADATI".
"Khevis Tses Adati" ir publicēts vietnē Youtube vietnē 02/11/2022 20:30:07.
"Khevis Tses Adati" dziesmu teksti, komponisti, ierakstu izdevniecība
მეგობრებო,
ეს გახლავთ ზურა ბენიაიძის არხი,
ძალიან გთხოვთ სიმღერას ნუ და
სხვაგან ატვირთვის ვიდეო
ზურა ბენიაიძე
ტექსტი:
ხევში კვლავ არსებობს ძველი წეს-ადათი,
აქ უძღვება ერობა,
არაყით შენდობას ეტყვიან
და მამულს და ჩვენობას.
მოხევე წინაპართ ადათს არ ღალატობს,
არ ვიღაცის ბრძანებას,
ვაჟკაცი არის და კაციშვილს არა ჰყმობს,
და მხოლოდ ყმად უდგას მამულს და სამებას.
ჯიხვთა ხროს მისდევს და ბილიკებს
ხატთან და უფალთან იჩოქებს,
ახლობლის სულს ისე იფიცავს,
ვითარცა ამ ქვეყნად დარჩენილ სიცოცხლეს.
მოხევე ამ მკაცრი ბუნებით ამაყობს,
არ ვიღაცის ბრძანებას,
მართალი არის და კაციშვილს არა ჰყმობს,
და მხოლოდ მორჩილებს მამულს და სამებას.
***
ეგ არი მთას უფრო მთის ხალხი ამშვენებს,
ვიხაროთ ვიმრავლოთ მტრის ჯინად,
მოკითხვა ამ ხადის პირქუში მთებიდან,
რომლებიც გამხდარან სალოცავ ხურჯინად.
დალოცე სამებავ მთები და მთის ხალხი,
დარაჯო დამცველო იმ ნინოს ჯვარისა,
აკურთხე ოსტატნი შენ ღმერთის ადგილო,
აკურთხე ის რქანი წიქარა ხარისა.
ტექსტი: ზურა ბენიაიძე და თენგო
ფანდური: მიშა
გარმონი: ბუღა ბაღდავაძე
დათა ლოლაშვილი
ბექა გაბუნია